热门标签

200 年前神兴起一位年轻的马礼逊来中国,他爱中国(戴绍曾)

 200 年前神兴起一位年轻的马礼逊来中国,他爱中国。当他要来的时候,有很多很多的困难,东印度公司不许他坐他们的船,因为怕这个宣教士会影响他们的生意。他只好上船到美国,在美国拿到一封介绍信,再来中国。当他要上船的时候,码头有一个人知道他要来中国传福音,大笑他说:你年轻人,你以为你能影响这个古老的国家吗?马礼逊怎么回答?他说:不,我不能,神能!他相信神能。他带着这样的心来中国﹕我不能,但是我相信神能。感谢主!

福音传到中国来。马礼逊在短短的26年,他的下半生做了一件很重要的事情,学会中文,编了中英字典,但是最重要的是把整本圣经翻成中文。虽然这一本圣经不是我们今天用的,可是这一本圣经,可以说从景教来华唐朝的时候,一直到清朝末年的时候,1200年是第一次,中国信徒能够亲手拿一本圣经来看神的话,这就成为教会的基础。我觉得马礼逊在这里做了一件很重要的事情,让中国教会有一本完整的圣经。他要克服很多的困难,但是感谢神,在12 年当中他就做成了。今天很多的人很喜欢作短宣,其实如果马礼逊当时要参加短宣,我们今天恐怕不会坐在这里,不会有一本完整的圣经;可是因为他肯下工夫,把自己的性命摆上,我们今天有了神的话,谢谢主的恩典!

马礼逊也作了一些年轻西国同工的中文老师。当他完成翻译圣经的工作,他回到英国有差不多两年多的时间。有一年他就开了可能是全世界第一个学中文的学校,其中有两个学生,一个是台约尔,一个是谭玛莉,这两位是我的曾祖父戴德生的岳父岳母,他们就跟着马礼逊来学中文,在180 年前来到华人当中。虽然没有来中国,因为当时五口还不通商,所以他们先在槟城呆了八年,在马六甲呆了四年,在新加坡也工作了两年;他们也向华人传福音,他们主要的对象是华人,所以自己也学了闽南语,非常流利。

台约尔觉得为了福音的广传,在华人当中他就觉得,应该把西方的一些金属活字印刷的技术引进来,引进华人中间。因为当时在德国Gutenberg已经发明了活字印刷,在中国还没有,我们还是做刻木板,所以马礼逊圣经要做的时候也是刻木板。但是经过差不多七、八年的时候,台约尔已经作好这个金属活字印刷的功夫了,也奉献给中国教会。他们也作传福音的工作,也作了女子教育工作;特别是谭玛莉,我的曾祖母的母亲,她在槟城、马六甲和新加坡,都从事华人女子教育的工作。

其实今天我主要的不是要讲这些见证。因为他们关心神的话,无论是翻译的工作,印刷的工作,是发行的工作,这都是非常基本的。我们今天有了圣经,我们感谢神。台约尔他有一个很重的心愿,他盼望他的三个孩子也可以奉献,在中国人当中传福音。感谢神!他虽然39岁的时候在澳门回天家,埋葬在马礼逊坟墓的旁边,但是他的三个孩子都献身,两个女儿一个儿子,最小的是我的曾祖母,是戴德生的妻子。她15岁的时候跟姐姐一起来中国要传福音。你在这里就可以看见父母对儿女的影响,父母爱中国人,父母爱神,父母影响儿女,帮助他们也爱主,也愿意传讲十字架的信息,也愿意在华人当中摆上。我今天不多讲他们的见证,也许戴继宗在大会中也可以作一些见证。

 

摘自戴绍曾牧师在“中国福音大会2007”播放的录像信息《遵行主道,承担使命》。

分享文本到:

所有评论

发表评论

×